欢迎来到悟戏空游网网站!
您的位置: 首页 - 游戏攻略 - 白鸟之翼 白鸟之国有什么寓意吗

白鸟之翼 白鸟之国有什么寓意吗

来源:游戏攻略 / 时间: 2025-04-29

大家好,关于白鸟之翼很多朋友都还不太明白,今天小编就来为大家分享关于白鸟之国有什么寓意吗的知识,希望对各位有所帮助!

一、白鸟之国这个故事的主要内容

白鸟之国

在一个湖边,住着一对白鸟**,他们俩都自以为长得非常标致,**刻刻讲究着羽色和步法。

“世上虽然有各种各样的鸟类,但是比我们**更漂亮的,恐怕不会有了。”

做丈夫的白鸟一边用他那红红的长嘴温柔地抚弄着翼上的绵毛,一边这样说。

“这是肯定无疑的。孔雀虽然号称百鸟之王,但是她那身粗毛,不知有多么难看。跟她比起来,我们的雪白的羽毛,真是无上的佳品。”

做妻子的鸟一边伸长脖颈,饮着湖水,一边对丈夫的话表示赞同。

不错,这对白鸟**的羽毛的确很美,而且颈子也长得恰到好处,比别的白鸟漂亮多啦。然而可惜的是,这对白鸟**都只有一只眼睛,这就是所谓白璧微瑕吧。但这对白鸟**却丝毫也不觉得自己是独眼,因为丈夫所看到的,同妻子所看到的一样;妻子所看到的,也同丈夫所看到的一样。他们俩都相信,世上再也没有象他们看东西看得这样准确的了。

白鸟**产了四个卵。他们盼望着早一点将卵孵化,生出和自己一样的美丽的白鸟。就这样盼呀,盼呀,日子一天天过去。

不久,从四个卵中孵出四只可爱的白鸟来。白鸟**的生活顿时为之一变,他们说不出的高兴。

“多漂亮的小鸟啊。但愿他们早一点长大,等到自己会**捉贝就好了。”

做父亲的白鸟说。

“是啊,但愿如此。他们生活在这湖边,不知会感到多么幸福呢。何况我们又这样疼爱他们。”

做母亲的白鸟说。

白鸟爸爸接着说道:

“这帮小家伙,生下来既不是那种低贱的野鸭,也不是那种粗鲁的鹜鸟,他们不知多么庆幸呢。”

然而有一天,白鸟**发现了一件非常可悲的事。不是别的,就是这四只十分可爱的小白鸟,都多生了一个眼睛。

“哎呀!这如何是好?好端端四只漂亮的小鸟,真可惜,每只都多生了一个眼睛……”

做母亲的白鸟说道,接着发出一声哀鸣。

“可不,眼睛生得是有些怪呢?——不过,不知道长大以后怎么样。或许我们生出来的时候,也都是生着两只眼睛的吧。”

毕竟做父亲的白鸟是个男子汉,说话有份量,白鸟妈妈的精神又振作起来了。

但是白鸟**因为自己是独眼,生了四只两个眼睛的白鸟,便以为它们是残废,总耿耿于怀,觉得窝囊。

“起它们还小,索*把一只眼睛弄瞎了吧。”

做父亲的白鸟心里虽然这样想,但并没有这样做的决心。

四只小白鸟却一点儿也不关心这种事,他们一天天地长大了,疏松的*毛变成绵毛,绵毛又逐渐变成纺绸一般的羽毛。等到羽毛**了,两只眼睛看东西也分明了,他们便离开母亲的身边,东飞西飞。他们还没有学习之前,就已经能飞到湖中,随意捉些鱼儿、蚌儿来吃。

因为小白鸟们的羽翼还没有充分发育,做父母的心中很是担忧。

“喂!喂!别游得太远了。快回来!快回来!”做父母的白鸟张开双翅,呼唤着小白鸟们。

小白鸟全然不理会双亲的忧虑。他们也不对父母说一声,就径自飞到一、二里远的地方去游泳了。

小孩子们的眼睛看到什么东西都是新鲜的。他们看到了湖上的各种情景,有和自己同类的鸟儿,翱翔在高空,整天唱着悦耳的歌声;有伸着可怕的嘴追逐着水鸟的大鸟;有外形同自己类似、但穿着的衣裳非常粗糙的丑鸟;也有终生都站在湖水中默默地看着人世的鸟儿。

小白鸟们觉得这世上十分有趣。

“这就是所谓世界吧!”

小白鸟们这样想。他们天天都滑动着红红的蹼,在湖上到处游玩。

二、“白鸟翯翯”的出处是哪里

“白鸟翯翯”出自先秦佚名的《灵台》。

“白鸟翯翯”全诗

《灵台》

先秦佚名

经始灵台,经之营之。

庶民攻之,不日成之。

经始勿亟,庶民子来。

王在灵囿,麀鹿攸伏。

麀鹿濯濯,白鸟翯翯。

王在灵沼,于牣鱼跃。

虡业维枞,贲鼓维镛。

于论鼓钟,于乐辟雍。

于论鼓钟,于乐辟雍。

鼍鼓逢逢。

蒙瞍奏公。

灵台翻译及注释

翻译

开始规划筑灵台,经营设计善安排。百姓出力共兴建,没花几天成功快。开始规划莫着急,百姓如子都会来。

君王在那大园林,母鹿懒懒伏树荫。母鹿肥壮毛皮好,白鸟羽翼真洁净。君王在那大池沼,啊呀满池鱼窜蹦。

钟架横板崇牙配,大鼓大钟都齐备。啊呀钟鼓节奏美,啊呀离宫乐不归。

啊呀钟鼓节奏美,啊呀离宫乐不归。敲起鼍鼓声蓬蓬,瞽师奏歌有乐队。

注释

⑴经始:开始计划营建。灵台:古台名,故址在今陕西西安西北。

⑵攻:建造。

⑶亟:同“急”。

⑷子来:像儿子似的一起赶来。

⑸灵囿:古代帝王畜养禽兽的园林名。

⑹麀(yōu)鹿:母鹿。

⑺濯濯(zhuó):肥壮貌。

⑻翯(hè)翯:洁白貌。

⑼灵沼:池沼名。

⑽於(wū):叹美声。牣(rèn):满。

⑾虡(jù):悬钟的木架。业:装在虡上的横板。枞(cōng):崇牙,即虡上的载钉,用以悬钟。

⑿贲(fén):借为“鼖”,大鼓。

⒀论:通“伦”,有次序。

⒁辟廱(bì yōng):离宫名,与作学校解的“辟廱”不同,见戴震《毛郑诗考证》。

⒂鼍(tuó):即扬子鳄,一种爬行动物,其皮制鼓甚佳。逢(péng)逢:鼓声。

⒃蒙瞍:古代对盲人的两种称呼。当时乐*乐工常由盲人担任。公:读为“颂”,歌。或谓通“功”,奏功,成功。

灵台鉴赏

去过上海豫园的游客,都知道进入园门看到的**座建筑叫三穗堂,但对那里面高高悬挂着的一块匾额上写着的“灵台经始”四字,却没多少人懂得其含义。要知道这是什么意思,就必然要说到《大雅·灵台》这一篇。

《毛诗序》说:“《灵台》,民始附也。文王受命,而民乐其有灵德以及鸟兽昆虫焉。”似乎是借百姓为周王建造灵台、辟廱来说明文王有德使人民乐于归附。其实,《孟子·梁惠王》云:“文王以民力为台为沼,而民欢乐之,谓其台曰灵台,谓其沼曰灵沼,乐其有麋鹿鱼鳖。古之人与民偕乐,故能乐也。”已将《灵台》的诗旨解说得很清楚。自然这是从当时作者的一面来说,如果从今天读者的一面来说,会同意这样的题解:“这是一首记述周文王建成灵台和游赏奏乐的诗。”(程俊英《诗经译注》)

此篇共四章,**、二两章章六句,第三、四两章章四句。(按:毛诗分五章,章四句,不甚合理,兹从鲁诗)**章写建造灵台。灵台自然是台,但究竟是什么台,今所流行的各家注译本中多不作解释。按郑玄笺云:“天子有灵台者所以观祲象,察气之妖祥也。”陈子展《诗经直解》也说:“据孔疏,此灵台似是以观天文之雏型天文台,非以观四时施化之时台(气象台),亦非以观鸟兽鱼鳖之囿台(囿中看台)也。”这一章通过“经之”、“营之”、“攻之”、“成之”连用动词带同一代词宾语的句式,使得文气很连贯紧凑,显示出百姓乐于为王效命的热情,一如方玉润《诗经原始》说:“民情踊跃,于兴作自见之。”而第五句“经始勿亟”与**句“经始灵台”在章内也形成呼应之势。

第二章写灵囿、灵沼。“翯翯”,鲁诗作“皜皜”,即“皓皓”。此处文句似倒乙,“白鸟翯翯”一句似应在“於牣鱼跃”一句之后。因为**,“白鸟”有人说是白鹭,有人说是白鹤,总之是水鸟,不应该在“王在灵沼”句领出对池沼中动物的描写之前出现。第二,孙鑛说:“鹿善惊,今乃伏;鱼沉水,今乃跃,总是形容其自得不畏人之意。”(陈子展《诗经直解》引)姚际恒也说:“鹿本骇而伏,鱼本潜而跃,皆言其自得而无畏人之意,写物理入妙。”(《诗经通论》)这表明鹿伏与鱼跃应是对称的,则“於牣鱼跃”一句当为此章的第五句。第三,“麀鹿濯濯”与“白鸟翯翯”两句都有叠字形容词,既然“麀鹿濯濯”(有叠字词)句由“王在灵囿”句引出,则“白鸟翯翯”句须由“王在灵沼”句领起,且当与“麀鹿濯濯”句位置相对应,这样章句结构才匀称均衡。(这样的解释从文词上说较合语义逻辑,然在叶韵上似亦有不圆通之处,而且上古诗文写于人类语言文字发展史的早期,体格并不像后世那么纯*,句式错杂不齐,也是常事,因此,此见解未必正确,仅供参考而已)但不管有无倒乙,此章写鹿、写鸟、写鱼,都简洁生动,充满活力,不亚于《国风》、《小雅》中的名篇。

第三章、第四章写辟廱。辟廱,一般也可写作辟雍。毛传解为“水旋丘如璧”,“以节观者”;郑笺解为“筑土雝(壅)水之外,圆如璧,四方来观者均也”。戴震《毛郑诗考证》则说:“此诗灵台、灵沼、灵囿与辟廱连称,抑亦文王之离宫乎?闲燕则游止肄乐于此,不必以为太学,于诗辞前后尤协矣。”按验文本,释“辟廱”(即“辟雍”)为君主游憩赏乐的离宫较释之为学校可信,当从戴说。离宫辟雍那儿又有什么燕游之乐呢?取代观赏鹿鸟鱼儿之野趣的,是聆听钟鼓音乐之兴味。连用四个“於”字表示感叹赞美之意,特别引人注目。而第三章后两句与第四章前两句的完全重复,实是顶针修辞格的特例,将那种游乐的欢快气氛渲染得十分浓烈。

说到这里,可以回到开头的话题,揭开“灵台经始”匾额为什么会出现在豫园三穗堂之谜。既然《灵台》一诗写了园林游赏,那么“灵台”一词就与园林结下了缘,所以豫园中也就有了这块匾额。由此也可见《诗经》对后世的巨大文化影响。

相关产品